Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: Пт июл 18, 2025 1:13 pm



Ответить на тему  [ Сообщений: 3867 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 387  След.
NEXT 
Автор Сообщение
Гайдодел
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 03, 2012 3:22 pm
Сообщения: 8687
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
ololohka писал(а):
Go287 писал(а):
эти пара юнцов - важная составляющая клана , песенку не слушал, вечером гляну, насчёт какой то борьбы с чем то там как бэ вроде не в тему=)

лошка бесполезен и безнадёжен,как был дном так и остался


дно - это конечно верно, но где мы все? xD

_________________
мои персы начинаются ...
да их и так все знают.


Чт янв 24, 2013 2:52 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср июл 11, 2012 6:46 pm
Сообщения: 3454
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
Go287 писал(а):
ololohka писал(а):
Go287 писал(а):
эти пара юнцов - важная составляющая клана , песенку не слушал, вечером гляну, насчёт какой то борьбы с чем то там как бэ вроде не в тему=)

лошка бесполезен и безнадёжен,как был дном так и остался


дно - это конечно верно, но где мы все? xD

НА ДНЕ


Чт янв 24, 2013 3:01 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am
Сообщения: 389
Откуда: Syktyvkar, Russia
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
Go287 писал(а):
эти пара юнцов - важная составляющая клана , песенку не слушал, вечером гляну, насчёт какой то борьбы с чем то там как бэ вроде не в тему=)

В тему, прямой перевод с английского ;)


Чт янв 24, 2013 3:04 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 24, 2012 11:32 am
Сообщения: 1244
Откуда: Преисподняя
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
Havoc писал(а):
В тему, прямой перевод с английского ;)

во многих языках, как и в английском, значения слов бывают разные, и в данном случае "прямо" переводить было ошибкой
перевод - "если ты допустишь это, твои дети будут следующими", и смысл песни в борьбе за свободу и светлое будущее ;)

_________________
ИзображениеИзображение


Чт янв 24, 2013 4:49 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am
Сообщения: 389
Откуда: Syktyvkar, Russia
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
FLOWERBALL писал(а):
во многих языках, как и в английском, значения слов бывают разные, и в данном случае "прямо" переводить было ошибкой
перевод - "если ты допустишь это, твои дети будут следующими", и смысл песни в борьбе за свободу и светлое будущее ;)

Я понимаю, в каком значении было спето. Го написал, что борьба тут не причем, на что моим ответом было "это прямой перевод". А вы сейчас говорите, что "здесь не борьба, а борьба".

Что касается самого отношения песни к клану, то неужели Next в смысле клана нельзя переводить как "следующие"? Соответственно, в песне говорится, что если мы начнем забывать, что делали фашисты, то наши дети будут следующими, кому придется воевать за свободу. То есть следующие - Next - это те, кто воюет против фашистов.

P.S. Учитывая, с кем сейчас воюет Next, выводы сделаете сами :(. ТАНК-ТМ, вероятно, сделал это случайно.


Чт янв 24, 2013 7:49 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн авг 15, 2011 12:37 am
Сообщения: 3606
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
эт вы еще не знаете какой у нас гимн :?


Чт янв 24, 2013 9:00 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am
Сообщения: 389
Откуда: Syktyvkar, Russia
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
ZeK_b8 писал(а):
эт вы еще не знаете какой у нас гимн :?

Полагаю, своим сообщением вы абсолютно не хотели, чтобы кто-нибудь интересовался вашим гимном и спрашивал, что же в нем такого ужасного ;).


Чт янв 24, 2013 9:05 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт апр 24, 2012 11:32 am
Сообщения: 1244
Откуда: Преисподняя
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
Havoc писал(а):
А вы сейчас говорите, что "здесь не борьба, а борьба"

я говорю как правильно, что бы не получилось так "один сказал, другой пересказал, третий приукрасил и добавил что-то от себя и т.д."

_________________
ИзображениеИзображение


Чт янв 24, 2013 9:28 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am
Сообщения: 389
Откуда: Syktyvkar, Russia
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
FLOWERBALL писал(а):
я говорю как правильно, что бы не получилось так "один сказал, другой пересказал, третий приукрасил и добавил что-то от себя и т.д."

Тогда не стоило указывать на мою "ошибку", не учитывая контекст сообщения. К тому же вы перевели точно так же, как и я.


Чт янв 24, 2013 9:30 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт сен 06, 2012 7:38 pm
Сообщения: 1933
Ответить с цитатой
Сообщение Re: NEXT
Havoc писал(а):
FLOWERBALL писал(а):
во многих языках, как и в английском, значения слов бывают разные, и в данном случае "прямо" переводить было ошибкой
перевод - "если ты допустишь это, твои дети будут следующими", и смысл песни в борьбе за свободу и светлое будущее ;)

Я понимаю, в каком значении было спето. Го написал, что борьба тут не причем, на что моим ответом было "это прямой перевод". А вы сейчас говорите, что "здесь не борьба, а борьба".

Что касается самого отношения песни к клану, то неужели Next в смысле клана нельзя переводить как "следующие"? Соответственно, в песне говорится, что если мы начнем забывать, что делали фашисты, то наши дети будут следующими, кому придется воевать за свободу. То есть следующие - Next - это те, кто воюет против фашистов.

P.S. Учитывая, с кем сейчас воюет Next, выводы сделаете сами :(. ТАНК-ТМ, вероятно, сделал это случайно.

А что если мы перед боем в Тске орём Sieg Heil!?) А после победы пересматриваем выступления дедушка Адика:) :mrgreen:

_________________
http://sc2tv.ru/channel/greazly


Изображение


Пенсия.


Чт янв 24, 2013 11:19 pm
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Ответить на тему   [ Сообщений: 3867 ]  На страницу Пред.  1 ... 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31 ... 387  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.
Русская поддержка phpBB