 |
Автор |
Сообщение |
Go287
Гайдодел
Зарегистрирован: Чт май 03, 2012 3:22 pm Сообщения: 8687
|
 Re: NEXT
дно - это конечно верно, но где мы все? xD
_________________ мои персы начинаются ... да их и так все знают.
|
Чт янв 24, 2013 2:52 pm |
|
 |
ololohka
Зарегистрирован: Ср июл 11, 2012 6:46 pm Сообщения: 3454
|
 Re: NEXT
|
Чт янв 24, 2013 3:01 pm |
|
 |
Havoc
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am Сообщения: 389 Откуда: Syktyvkar, Russia
|
 Re: NEXT
В тему, прямой перевод с английского 
|
Чт янв 24, 2013 3:04 pm |
|
 |
FLOWERBALL
Зарегистрирован: Вт апр 24, 2012 11:32 am Сообщения: 1244 Откуда: Преисподняя
|
 Re: NEXT
во многих языках, как и в английском, значения слов бывают разные, и в данном случае "прямо" переводить было ошибкой перевод - "если ты допустишь это, твои дети будут следующими", и смысл песни в борьбе за свободу и светлое будущее 
_________________

|
Чт янв 24, 2013 4:49 pm |
|
 |
Havoc
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am Сообщения: 389 Откуда: Syktyvkar, Russia
|
 Re: NEXT
Я понимаю, в каком значении было спето. Го написал, что борьба тут не причем, на что моим ответом было "это прямой перевод". А вы сейчас говорите, что "здесь не борьба, а борьба". Что касается самого отношения песни к клану, то неужели Next в смысле клана нельзя переводить как "следующие"? Соответственно, в песне говорится, что если мы начнем забывать, что делали фашисты, то наши дети будут следующими, кому придется воевать за свободу. То есть следующие - Next - это те, кто воюет против фашистов. P.S. Учитывая, с кем сейчас воюет Next, выводы сделаете сами  . ТАНК-ТМ, вероятно, сделал это случайно.
|
Чт янв 24, 2013 7:49 pm |
|
 |
ZeK_b8
Зарегистрирован: Пн авг 15, 2011 12:37 am Сообщения: 3606
|
 Re: NEXT
эт вы еще не знаете какой у нас гимн 
|
Чт янв 24, 2013 9:00 pm |
|
 |
Havoc
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am Сообщения: 389 Откуда: Syktyvkar, Russia
|
 Re: NEXT
Полагаю, своим сообщением вы абсолютно не хотели, чтобы кто-нибудь интересовался вашим гимном и спрашивал, что же в нем такого ужасного  .
|
Чт янв 24, 2013 9:05 pm |
|
 |
FLOWERBALL
Зарегистрирован: Вт апр 24, 2012 11:32 am Сообщения: 1244 Откуда: Преисподняя
|
 Re: NEXT
я говорю как правильно, что бы не получилось так "один сказал, другой пересказал, третий приукрасил и добавил что-то от себя и т.д."
_________________

|
Чт янв 24, 2013 9:28 pm |
|
 |
Havoc
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2010 6:06 am Сообщения: 389 Откуда: Syktyvkar, Russia
|
 Re: NEXT
Тогда не стоило указывать на мою "ошибку", не учитывая контекст сообщения. К тому же вы перевели точно так же, как и я.
|
Чт янв 24, 2013 9:30 pm |
|
 |
Greazly
Зарегистрирован: Чт сен 06, 2012 7:38 pm Сообщения: 1933
|
 Re: NEXT
 |  |  |  | Havoc писал(а): Я понимаю, в каком значении было спето. Го написал, что борьба тут не причем, на что моим ответом было "это прямой перевод". А вы сейчас говорите, что "здесь не борьба, а борьба". Что касается самого отношения песни к клану, то неужели Next в смысле клана нельзя переводить как "следующие"? Соответственно, в песне говорится, что если мы начнем забывать, что делали фашисты, то наши дети будут следующими, кому придется воевать за свободу. То есть следующие - Next - это те, кто воюет против фашистов. P.S. Учитывая, с кем сейчас воюет Next, выводы сделаете сами  . ТАНК-ТМ, вероятно, сделал это случайно. |  |  |  |  |
А что если мы перед боем в Тске орём Sieg Heil!?) А после победы пересматриваем выступления дедушка Адика:) 
_________________ http://sc2tv.ru/channel/greazly

Пенсия.
|
Чт янв 24, 2013 11:19 pm |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
 |
|