
Re: Словарь "Сленг PANZAR"
Как показывает практика многие официальные названия умений игроки заменяют на сленговые упрощенные. Вот и в новых абилках есть всякие блоколомы и др. не быстро выговариваемые абилки.
Предлагаю в ожидание патча, покреативить новые названия, некоторые "заменители" уже используют в самой студии (глушилка и др.) Официального списка абилок не видел некоторые названия буду писать по сути

Мои варианты и услышанные на стримах
Берс:
Разбить блок (Блоколом) - пока просто "лом".
Добивашка в прыжке - "бомбочка" - тож не фонтан, но первое что пришло в голову
Танк:
Агр -нормально , коротко и ясно
Откидывание - отброс

Представляю голос однокомандника : " Танк, отброс !!! ".

Сам отброс. Лучше уже тогда "разброс"

Отражение урона - рефлект (услышал на стримах)
Фриза:
Морозный щит -манащит (услышал на стримах)
Астрал - по моему не надо менять.
Сорка:
Гравитационная фиговина (не знаю названия) - вроде припоминаю на стримах мелькало -"магнит"
Защита от мороза - просто "защита", особо не чего придумывать.
огненные шары - думаю, черепа навеки закрепились вопреки Китаю.
Инквизитор:
Морок - не нравится в принципе т.к. привычное значение -это иллюзия (наведенный морок) а не откат по времени.. Хмм .. откат, да для меня это будет "откат"

Стальной шквал - пока шквал
Уклонение -кувырок
Рваные раны -капля
Паладин:
Холи армор (в алтаре как не знаю) - иммун или сейв
Стан паладина(в алтаре как не знаю) - стан, дублирует саперский стан, надо что-то придумать
Канонир:
Вакуумная бомба - стяжка
Огнемет - не надо менять.
Сапер:
Удар Крома -стан (услышанное на стримах), логично че.. просто у хила тоже стан.
мина вырубающая гномьи постройки (не знаю названия в алтаре) - глушилка (услышанное на стримах)