Сообщения без ответов | Активные темы Текущее время: Пн июл 28, 2025 12:18 am



Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.  [ Сообщений: 118 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 12  След.
Трудности перевода с оркского... 
Автор Сообщение
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 26, 2012 11:26 pm
Сообщения: 332
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
Godlovesyou писал(а):
Вот вы смеётесь, а было бы действительно интересно узнать, на мой взгляд, кто и по какой причине придумал для персонажей именно такую озвучку применения скиллов :)

Ну, для начала, надо бы расшифровать эту самую озвучку у некоторых персонажей :D

_________________
ИзображениеИзображение


Вс ноя 03, 2013 6:16 pm
Профиль
Moderator
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 9:40 pm
Сообщения: 4169
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
Godlovesyou писал(а):
Вот вы смеётесь, а было бы действительно интересно узнать, на мой взгляд, кто и по какой причине придумал для персонажей именно такую озвучку применения скиллов :)

Было бы гораздо интереснее узнать кто это все озвучивал :lol:

_________________
Цитата:
появилась загрузку отправка данный

Изображение

Технические проблемы и логи - support@panzar.com
Жалобы на игроков - community@panzar.com

Изображение


Вс ноя 03, 2013 6:18 pm
Профиль
Professional Whiner
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт апр 06, 2012 8:18 pm
Сообщения: 4312
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
Я думаю, это просто бессвязный устрашающий крик.
...

Озвучка в панзаре печальна/гениальна примерно в равных пропорциях.
То есть половиной я искренне наслаждаюсь, а вторая половина неприятно коробит.
Мне интересно, откуда такой контраст?..


Вс ноя 03, 2013 6:25 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн июл 08, 2013 7:26 pm
Сообщения: 2106
Откуда: Г. Красноярск.
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
HimerRokovoi писал(а):
Godlovesyou писал(а):
Вот вы смеётесь, а было бы действительно интересно узнать, на мой взгляд, кто и по какой причине придумал для персонажей именно такую озвучку применения скиллов :)

Было бы гораздо интереснее узнать кто это все озвучивал :lol:

ИХ ОЗВУЧИВАЛ СТАЛИН!
Изображение

_________________
ИзображениеИзображение

40%?
AriOrH писал(а):
Да это жопа полная.


Вс ноя 03, 2013 6:26 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт июн 08, 2012 4:46 pm
Сообщения: 909
Откуда: Оренбург
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
Godlovesyou писал(а):
Вот вы смеётесь, а было бы действительно интересно узнать, на мой взгляд, кто и по какой причине придумал для персонажей именно такую озвучку применения скиллов :)

Я

_________________
ИзображениеИзображение


Вс ноя 03, 2013 6:28 pm
Профиль
Professional Whiner
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 12, 2013 10:25 am
Сообщения: 3675
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
white_noise писал(а):
а вторая половина неприятно коробит.
.

Какая именно?
Единственное что мне не нравится, эта озвучка HEELP у эльфов.

От всех остальных дикий каиф, особенно, когда гнум чегото построить хочет, но красное, он издаёт такое варчание...

_________________
Baweloche
ObeseSwagPolice
[spoiler=тут пиши че хочешь на англ] тут текст [/spoiler]


Вс ноя 03, 2013 7:06 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср авг 29, 2012 8:38 pm
Сообщения: 441
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
создал гнома, чтобы прыгать с обрыва и слушать его " эрл эрл эрл" :mrgreen:

_________________
Изображение


Вс ноя 03, 2013 7:14 pm
Профиль
Professional Whiner
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт апр 06, 2012 8:18 pm
Сообщения: 4312
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
Да, гномы забавно хрюкают.

Born писал(а):
Какая именно?

Не нравятся в основном эмоции. Некоторые слишком наигранно звучат, другие просто не ложатся на основную озвучку ровно. В некоторых случаях один и тот же класс озвучен тупо разными голосами.


Вс ноя 03, 2013 7:21 pm
Профиль
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вт май 08, 2012 2:16 am
Сообщения: 1579
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
мне тоже, кстати, интересно...
в касте ярости я, приличная девушка,вообще не использующая в своей речи ненормативную лексику ни в письменном, ни в устном формате, слышу что-то матное с тематикой "долбаный в рот" :lol:

_________________
http://vk.com/servalika страничка вк
Angela. - визард)


Вс ноя 03, 2013 7:33 pm
Профиль
Moderator
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июл 19, 2012 9:40 pm
Сообщения: 4169
Сообщение Re: Трудности перевода с оркского...
argentum писал(а):
в касте ярости я, приличная девушка,вообще не использующая в своей речи ненормативную лексику ни в письменном, ни в устном формате, слышу что-то матное с тематикой "долбаный в рот" :lol:

Это не мат :|

_________________
Цитата:
появилась загрузку отправка данный

Изображение

Технические проблемы и логи - support@panzar.com
Жалобы на игроков - community@panzar.com

Изображение


Вс ноя 03, 2013 7:43 pm
Профиль
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Эта тема закрыта, вы не можете редактировать и оставлять сообщения в ней.   [ Сообщений: 118 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3, 4, 5 ... 12  След.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 16


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group.
Designed by ST Software for PTF.
Русская поддержка phpBB