 |
Конкурс «В переводе Gremlin’а»
Автор |
Сообщение |
maximmmus
Зарегистрирован: Пт апр 20, 2012 6:25 pm Сообщения: 252
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
Вообще то вошли все задумки.кстати все поняли смысл картинки про великое зло  Гриша Штрек(GRISHA SHTREK) это персонаж из не очень цензурной сказки Шуры Каретного "Штрек 2",а ходячий ослик (WALKING DONKEY) подрисованый под зомби? намек на сериал Ходячие Мертвецы(The Walking Dead) 
_________________
|
Пн май 06, 2013 2:02 pm |
|
 |
Redu_Furry
Зарегистрирован: Пт апр 26, 2013 3:43 pm Сообщения: 25 Откуда: Россия
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
Ребята тут такой вопрос возник. Вообщем в ролик можно вставлять только озвучку? Просто вижу работы с измененным видерядом. Что говорят об этом правила конкурса,ведь это конкурс переозвучки? Или я могу прямо ytp из ролика сделать 
_________________ "Вы же даже, когда гадости пишете, все равно думаете, что мы молодцы?" © Anatas
|
Вт май 07, 2013 7:41 pm |
|
 |
wargan
Зарегистрирован: Сб дек 11, 2010 10:34 pm Сообщения: 3132 Откуда: Fantasy-Portal.ru
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
_________________ После 20.00 мск стримы Panzar
|
Ср май 08, 2013 6:04 am |
|
 |
Caban
Зарегистрирован: Ср окт 17, 2012 4:58 am Сообщения: 201 Откуда: Прочь из моей головы!
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
Ну, понеслась... 
_________________
   "Unser leben ist ein kampf."
|
Ср май 08, 2013 6:45 am |
|
 |
AtoliyS
Зарегистрирован: Сб июл 07, 2012 3:29 pm Сообщения: 1530 Откуда: Belarus
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
От изгоя понравилось 
|
Ср май 08, 2013 3:49 pm |
|
 |
Grendel
Зарегистрирован: Пт сен 09, 2011 9:52 pm Сообщения: 3444
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
максимус и гарго стайл - круто сделали))
_________________
|
Ср май 08, 2013 4:24 pm |
|
 |
Izgoi
Зарегистрирован: Вт янв 15, 2013 9:39 pm Сообщения: 904 Откуда: МИНСК
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
А мне понравился пост Атолиуса.
|
Ср май 08, 2013 4:59 pm |
|
 |
minzdrav
Зарегистрирован: Ср фев 08, 2012 5:39 pm Сообщения: 2402 Откуда: Moscow
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
 Море слез, жжошь))) сколько иронии в твоих словах 
_________________
 We'll fall together And when we fall we'll fall together, not alone! All for one, and one for all! We'll fall together And when we fall we'll fall together, not alone!
|
Чт май 09, 2013 9:11 am |
|
 |
Море Слез
Зарегистрирован: Пн июн 25, 2012 10:39 am Сообщения: 1255 Откуда: Moscow
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
 есть немного
_________________

|
Чт май 09, 2013 11:46 am |
|
 |
tehEdge
Зарегистрирован: Чт апр 26, 2012 2:50 am Сообщения: 475
|
 Re: Конкурс «В переводе Gremlin’а»
Если в течении 2х часов выложу видео, на конкурс попадет? Или время вышло?
_________________

|
Пн май 13, 2013 8:24 am |
|
|
Кто сейчас на конференции |
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 7 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения
|
|
 |