Re: ликвидация языкового барьера.
Марки
1. мы договорились с Victorzza, что будем делать максимально похожие темы (по сути тему просто дублируем на разных форумах), чтобы не усложнять поиск слов и "обслуживание" словаря.
2. в данной теме, также как и в теме на иностранном форуме есть перевод слов на 2 языка (английский и русский), и то, что английский "слева", а русский "справа" ведь не меняет их значений. а если не видно разницы, то смысл это менять?
3. новое оформление еще лучше чем старое. единственная просьба добавить описание нескольких способностей на иностранном:
сорка- подброс (лифт\сдувка), маг. тишина (манасоска\соска).
визка- крик (концерт\вопль), расщепление (щепка\щепа)
сапер- ослепляющая граната (флешка\слепа)
берсерк- пробивающий удар (пробивашка\пробка), подлый удар (пинок)
танк- удар щитом (УУУУУЩЩЩЩ
)+ команду типа тяни на капканы\мины
к фразам: осторожно динамит\взрывчатка (БОООЧКА!!!)
П.С. обновил русский раздел.