PANZAR Forum
http://forum.panzar.ru/

Трудности перевода с оркского...
http://forum.panzar.ru/viewtopic.php?f=13&t=13133
Страница 1 из 12

Автор:  Full Throttle [ Вс ноя 03, 2013 5:22 pm ]
Заголовок сообщения:  Трудности перевода с оркского...

Возможно было... Но все же!

В момент каста ярости, берсерк выкрикивает фразу, которая в моем сознании явно воспринимается как "Я надеру ему зад!" Только сейчас с удивлением узнал, что "кое-кому" кажется что орк произносит непереводимубю тарабарщину.

Еще один аналогичный момент связан с орком шаманом, встречающим представителей атакующей команды на стартовой точке карты "Осада болотного форта". Представитель орочьего племени в маске, восседающий на некотором подобии трона, на мой взгляд, произносит что то вроде: "Ай йай ай йай. Куда(хотя мне слышится "где") ты побежал?!"

Вопрос собственно в следующем, озвученные интерпретации продукт моего воспаленного мозга или же в этом что то есть?

Автор:  fimis [ Вс ноя 03, 2013 5:29 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

Full Throttle писал(а):
продукт моего воспаленного мозга

В тебе течет кровь Орков!

Автор:  IIpuXoD [ Вс ноя 03, 2013 5:32 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

fimis писал(а):
Full Throttle писал(а):
продукт моего воспаленного мозга

В тебе течет кровь Орков!

Выплюнь ее скорее!

Автор:  SidJones [ Вс ноя 03, 2013 5:38 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

ЛЯ БИ ЛЯ БИ ЛОСССАА!

Автор:  Jerro [ Вс ноя 03, 2013 5:48 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

тс, прекрати баловаться в веществами и грибами.

Автор:  Born [ Вс ноя 03, 2013 5:53 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

Спасибо тс у, поржал, очень хорошо пошла темка равлекательного характера, среди нытья и вылетов.

Автор:  BloodSoul [ Вс ноя 03, 2013 5:56 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

Когда берс кастует стаки кажется что он говорит: за кучу навоза. Стандартный гномий недосвист и прочее, таких приколов много:)

Автор:  СаТаНиЩе [ Вс ноя 03, 2013 5:56 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

Full Throttle писал(а):
Вопрос собственно в следующем, озвученные интерпретации продукт моего воспаленного мозга или же в этом что то есть?

Ответа на этот вопрос мы никогда не узнаем...
Но на всякий случай лучше сходи к доктору

Автор:  white_noise [ Вс ноя 03, 2013 6:07 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

SidJones писал(а):
ЛЯ БИ ЛЯ БИ ЛОСССАА!

Да, так правильно :lol:

Автор:  Godlovesyou [ Вс ноя 03, 2013 6:10 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Трудности перевода с оркского...

Вот вы смеётесь, а было бы действительно интересно узнать, на мой взгляд, кто и по какой причине придумал для персонажей именно такую озвучку применения скиллов :)

Страница 1 из 12 Часовой пояс: UTC + 4 часа
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/